Red-winged Blackbird in Sea of Yellow© David Orias
se quiseres ser meu amigo não enxugues as mãos
abre os gestos e olha o centro dos mistérios
que de ti podem chegar a mim
sê pássaro peito e bússola
juntos cercaremos os montes e as flores
sem nos ausentarmos dessa imagem matriz
constroi um arco leve um eixo de pólen
que dará amplitude ao voo
então, sem que nada nos falte poderemos
falar sobre o mundo que somos
Gisela Ramos Rosa, 25-03-10
Não resisto a publicar o comentário de um amigo Argentino que resolveu traduzir o meu poema... adoro ler a poesia na língua espanhola, adoro olhá-la, decifrá-la, ganha outros contornos, muito obrigada Agustin!
si quieres ser mi amigo no cierres las manos
abre los gestos y revela la profundidad de los misterios
que de ti pueden llegar a mí...
sé pájaro, pecho y brújula
juntos surcaremos los montes y las flores
sin olvidarnos de esa imagen matriz
construiremos un arco leve y un eje de pólen
que dará amplitud a nuestro vuelo
entonces, sin que ya; nada nos falte podremos, hablar sobre el mundo que somos...
Gisela Ramos Rosa, 25-03-10
Tradução de Agustin Talledo 28-03-2010